comunicar por telefone em inglês

Como se comunicar por telefone em inglês

Os processos seletivos estão cada vez mais sofisticados. Prova disso é que, para saber o verdadeiro nível de fluência em inglês do candidato, muitos têm feito uma entrevista por Skype ou devem se comunicar por telefone em inglês.

Seja para os processos de trainee ou para vagas pontuais, o idioma tem se tornado uma habilidade cada vez mais indispensável para quem quer ter sucesso na carreira.

Descubra um pouco melhor como se preparar para esse desafio e saber como falar corretamente e se comunicar por telefone em inglês neste post. Vamos juntos nessa?

A linguagem ao atender

É bem provável que a empresa já tenha entrado em contato com você para explicar sobre essa etapa e como vão avaliar seu nível de inglês. Nada mais natural, já que cada vez mais cargos têm demandado essa skill (habilidade).

O ideal é atender com um perfil mais formal, pois não sabemos quem está do outro lado e como ela espera ser tratada. Lembre-se que eles costumam ter esse tipo de perfil nesse tipo de processo, então não erre logo de cara e aposte em uma linguagem mais neutra.

Isso significa que o ideal é substituir o “can” pelo “could” na hora de perguntar ou pedir qualquer coisa. Esse é só um exemplo, mas o modo de ser mais educado é muito bem-vindo nesse tipo de situação (então trate de estudar esse contexto).

Ainda assim, sinta o estilo da empresa e perceba qual é a melhor forma de falar. Algumas dão super abertura para uma linguagem mais informal e direta.

Treine algumas perguntas

Existem algumas perguntas que são mais clichês para esse tipo de processo e podem facilitar na hora de se comunicar por telefone em inglês. Para se dar bem, nada melhor que conhecer cada uma delas e dar uma treinada.

Essa é uma forma de não ser pego de forma desprevenida e garantir resultados melhores. Convenhamos: fica bem mais fácil encantar o recrutador dessa maneira, certo?

Para fechar, essa é uma ótima oportunidade de melhorar a pronúncia, procurar por algumas palavras diferentes e ficar mais confiante.

Quais expressões usar?

Se você espera um ar mais prático para essa postagem, então não precisa se preocupar. Levantei aqui algumas das frases mais comuns nesse sentido para que você esteja mais preparado. Veja:

Quando vai ligar para alguém:

Hello. May I speak to…?

Olá. Posso falar com…?

Hello, this is Peter. Is John in? 

Olá, aqui é Pedro. O João está?

Good morning, is this Laura? 

Bom dia, é a Laura?

Quando precisa atender uma ligação:

Hello, this is Laura. Who’s speaking? 

Olá, aqui é Laura. Quem fala?)

Bruno speaking. 

Bruno falando.

Hello, Lívia speaking. How can I help you?

Alô, Lívia falando. Como posso ajudar?

Quando precisa explicar um motivo para o contato:

Hi, I’m calling for… 

Oi, estou ligando para saber sobre…

Hi, could you help me with some information? I would like to know about… 

Olá, você poderia me ajudar com algumas informações? Eu gostaria de saber sobre…

Quando precisa transferir uma ligação:

One minute, please. I’ll transfer you now. 

Um minuto, por favor. Vou transferir você agora.

Let me see if Mrs. Smith is available. 

Deixe-me verificar se a Sra. Smith está disponível.

I’ll put you through. 

Vou transferir.

Quando precisa deixar ou anotar um recado:

Could you tell him that Mary called? 

Você pode avisá-lo que a Maria ligou?

Could you ask her to call me back, please? 

Você pode pedir pra ela me retornar, por favor?

Could you send him/her a message, please? 

Você poderia dar um recado para ele/ela, por favor?

He/She is not available now. Can I take a message? 

Ele/Ela não está disponível agora. Posso anotar o recado?

He/She is not in his office right now. Would you like to leave a message? 

Ele não está no escritório agora. Gostaria de deixar um recado?

Quando precisa perguntar alguma coisa que não ficou clara:

Could you speak/repeat a little louder/slower please? 

Poderia falar/repetir mais alto/devagar, por favor?

I’m sorry, I didn’t quite get that. Can you repeat, please? 

Desculpe, não entendi. Pode repetir, por favor?

Outras frases de suporte:

I’ll call again this afternoon. 

Vou ligar de novo à tarde.

I’ll hold. 

Vou aguardar na linha.

I’m afraid you’ve got the wrong number.

Lamento, você ligou para o número errado.

Conclusão

Agora que você entende melhor como se comunicar por telefone em inglês, não deixe de treinar e garantir resultados melhores nos processos seletivos pelos quais vai passar. E você, conhece alguns amigos nesse mesmo momento que você? Então compartilhe essa postagem nas redes sociais e marque os interessados.

Comentários